Ali to plavetnilo se ne može uporediti sa plavetnilom tvojih oèiju.
Mas aquele azul não se compara com o azul de seus olhos.
Ali nijedan od njih se ne može uporediti po traæenju vremena sa amerièkim talkshow-ovima.
Mas nenhum destes é um desperdício de tempo tão eficaz quanto um talk-show ao bom estilo atlântico.
Najbolja, ne može se uporediti sa drugim krznom kao što se ni Irinina koža ne može uporediti sa kožom ni jedne druge žene.
A melhor. Sem comparação. Como a pele de Irina e a de outra mulher qualquer.
Teško da se to što ja pijem može uporediti sa tvojim uzimanjem droge.
Corajoso? Sim, porque é uma hipótese remota. Nunca poderia corresponder.
Ali ništa se ne može uporediti sa ovim.
Mas nada se compara a isto.
Pa, noæni život ovde je dovoljno zanimljiv, pretpostavljam, ali, verujte mi, ništa se ne može uporediti sa Londonom iz 60-tih.
A vida noturna aqui é agitada, mas... nem se compara a Londres, nos vibrantes anos 60.
Ne moram da te podseæam da se nikakvo prijateljstvo ne može uporediti sa onim šta Amy i ja imamo.
Espero não ter de o envergonhar lembrando-o que nenhuma amizade se compara ao que a Amy e eu temos.
Ali se ništa ne može uporediti sa sveèanom dužnošæu danas... kao kuma.
Mas nada disso se compara com meu dever solene de hoje... o de padrinho de casamento.
Za vozaèe saonica i njihove pse, ništa se ne može uporediti sa ovim trenutkom.
Para os condutores e seus cães, não há nada como este instante.
Ali ništa se ne može uporediti sa otvorenim morem.
Mas nada... nada se compara ao alto mar.
Ništa se ne može uporediti s nestankom mog oca.
Nada se compara ao desaparecimento do meu pai.
Ako je golotinja, mislim na oseæaj, ono što nam je prikazano... ništa se ne može uporediti sa oseæajem kad si prvi put go pred nekim.
Se a nudez é o que o nu quer transmitir... não há nudez que se compare à sensação... de se expor nu pela primeira vez.
Sad, teško je biti precizan bez podrobne analize, ali, po velièini se može uporediti sa Atlantisom.
É difícil dizer sem um análise mais detalhada, mas, pode ser comparada à própria Atlantis em tamanho.
Bordenov trik se ne može uporediti sa našim.
Os truques de Borden não são nada perto dos nossos.
Vojnici, njihova žeð za krvlju... se može uporediti samo sa njihovom žeði za novcem.
Os soldados, suas sedes pelo sangue só são relacionadas com as sedes pelo dinheiro.
Ne kažem da oved nema mnogo silnih momaka, ali se ni jedan ne može uporediti sa mojim momkom Tedom.
Não vou negar que aqui têm muitos caras bacanas, mas nenhum deles se compara ao meu namorado, Ted.
Njegova tehnika se može uporediti sa tehnikom iskusnog umetnika.
A técnica de seus traços, é de um artista experiente.
Na Marsu postoji tanki omotaè, ali se on ne može uporediti sa Zemljinim omotaèem.
Se formos a Marte, haverá uma fina atmosfera mas não chega a ser tão boa com a da Terra.
To se može uporediti s udarom groma, što je redak i potencijalno smrtonosan dogaðaj.
Equivale à queda de um raio, um fato raro e possivelmente fatal.
Norviè se ne može uporediti sa Tragaèem.
A cidade de Norwich não se compara com o Seeker.
Ali ništa se ne može uporediti sa nebom iznad Sahare.
Mas nada... se compara ao céu no deserto do Saara.
Otisak prstiju se ne može uporediti.
Este não está bom. Todos os nós estão partidos.
Ali ništa što oni imaju se ne može uporediti sa ovim što vi imate,
Mas não se compara com o que vocês têm.
Ništa se ne može uporediti s tim koliko se on plaši svojih roditelja.
Nada se compara ao medo que ele sente dos pais.
Sakupili ste ih toliko da se njihov broj može uporediti sa sto milijardi zvezda u našoj galaksiji.
Você reuniu tantos que seu número agora rivaliza com as centenas de bilhões de estrelas que povoam a galáxia.
Kaže da æe implantate grudi menjati svakih deset godina, ali Hermes tašnu nikada ne može uporediti s tom vrednošæu.
Ela trocava os implantes dos seios a cada dez anos, mas a bolsa nunca era valorizada.
Nije baš "Avatar" ali mislim da se može uporediti sa "Tintinom."
A colega disse que não viu ninguém, e que ele simplesmente caiu.
To se može uporediti sa ljudima koji opšte sa decom... a zatim tvrde da je to dete samo tražilo.
Isto é exatamente o que acontece com pedófilos que dizem que a criança consentiu.
No to se ne može uporediti s Amerikom.
E o outro é um cirurgião dentista. Mas nada como a América, não é?
Ništa se ne može uporediti sa dobrim snom na svežoj, èistoj posteljini.
Nada supera uma boa noite de sono. E lençóis limpos.
Ubijanje vrabaca se ne može uporediti s lovom na tetrebe u dvorcu Brankaster!
Matar pombos nas usinas de gás não é o mesmo que caçar no Castelo Brancaster!
Ništa se ne može uporediti s adrenalinom.
Adrenalina é difícil de substituir, não é?
I kažeš da se on može uporediti sa Zarbonom i Dodoriom?
Você disse que ele é comparável a Zarbon e Dodoria?
Gubim svoju deèicu, što se može uporediti s obilnom menstruacijom.
Estou perdendo os meus bebês. O que pode ser comparado com um daquele dias. Eu acho.
Glodaće stvari ili će da rade nešto drugo da ugode sebi čak i ako je to štetno po njih, što se može uporediti s ljudima koji režu sami sebe.
Eles vão roer coisas ou fazer outras coisas que também possam acalmá-los, mesmo que num autoflagelo, o poderia ser considerado semelhante à forma com que alguns humanos se autoflagelam.
0.58464980125427s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?